Thứ Bảy, 1 tháng 10, 2016

Những khác biệt không thể tạo ra cho chúng ta sự gia tăng bạo lực, Đức Thánh Cha nói tại Georgia

Những khác biệt không thể tạo ra cho chúng ta sự gia tăng bạo lực, Đức Thánh Cha nói tại Georgia

Bắt đầu chuyến đi 3 ngày với bài diễn văn trước các nhà lãnh đạo xã hội, văn hóa
30 tháng 9, 2016
Pope in Georgia
Đức Thánh Cha đến sau 3 giờ chiều theo giờ địa phương của Tbilisi, thủ đô của Georgia, cho chặng đầu tiên của chuyến đi của ngài đến vùng Caucasus theo chủ đề “Pax vobis” (ND: Hòa bình đến với anh em), một lời khẩn cầu cho vùng này.
Tại sân bay, sau chuyến bay kéo dài 4 giờ, Đức Thánh Cha được Tổng thống Cộng hòa Giorgi Margvelashvili và phu nhân chào đón, cùng với Đức Đại Thượng phụ Catholicos của toàn thể Georgia, Đức Ilia II đáng kính. Hai thiếu nhi trong trang phục truyền thống dâng lên ngài giỏ nho trước sự hiện diện của các giới chức chính phủ và các đại diện của tổ chức dân sự.
Thủ đô của Georgia có mật độ tập trung người Công giáo đông nhất, cùng với khu vực miền Nam nơi các ngôi làng toàn tòng Công giáo vẫn còn hiện diện. Người công giáo trong quốc gia này chủ yếu theo nghi lễ Latin và Armenia, với một cộng đoàn nhỏ theo nghi lễ Assyrian Can-đê cũng như một nhóm người nhập cư, đại đa số là người Mỹ, Châu Âu và Ấn độ. Ở Tbilisi có 2 nhà thờ Công giáo theo nghi lễ La-tinh: Thánh đường Đức Mẹ Lên Trời trong khu trung tâm lịch sử và nhà thờ giáo xứ Thánh Phê-rô và Phaolo, tại đây một hội thừa sai Neocatechumenal Way (Phong trào tân tòng) gồm các linh mục, các gia đình thừa sai và giáo dân đã có mặt từ năm 1991.
Georgia chủ yếu là người Ki-tô Chính thống (chính thức) 83.9%, nhưng cũng có một cộng đồng thiểu số Hồi giáo quan trọng chiếm 9.9%.
Sau thảo luận ngắn với Tổng thống Margvelashvili, phu nhân và Đức Đại Thượng phụ trong một phòng nhỏ ở sân bay, Đức Thánh Cha được di chuyển bằng xe đến phủ tổng thống ở Tbilisi, tại đây ngài đọc diễn văn đầu tiên của chuyến viếng thăm đến Georgia, trước các nhà lãnh đạo chính trị và tôn giáo của quốc gia, các thành viên của đoàn ngoại giao và các đại diện từ thế giới văn hóa.
“Tôi tạ ơn Thiên Chúa Toàn Năng ban cho tôi cơ hội được đến thăm vùng đất được chúc phúc này, một nơi của sự gặp gỡ và những giao lưu quan trọng của các nền văn  hóa và văn minh, điều này, từ ngày rao giảng đầu tiên của Thánh Nino đầu thế kỷ thứ 4, đã khám phá trong Ki-tô giáo giá trị sâu đậm nhất và nền tảng vững bền của những giá trị của nó,” Đức Thánh Cha mở lời. “Như Thánh Gioan Phaolo II đã nhận xét khi đến thăm đất nước của quý ngài: ‘Ki-tô giáo đã trở thành hạt giống trổ sinh hoa của nền văn hóa Georgia,’ và hạt giống này tiếp tục sinh trái. Nhớ lại với lòng tri ân cuộc gặp gỡ của chúng ta tại Vatican năm ngoái và những mối quan hệ tốt đẹp mà Georgia vẫn luôn duy trì với Tòa Thánh, tôi chân thành cảm ơn Ngài Tổng thống, về lời mời trang trọng của ngài và những lời chào mừng nồng hậu của ngài đại diện cho các giới Chính quyền của Nhà nước và toàn thể dân chúng Georgia.”
“Bề dày lịch sử nhiều thế kỷ của đất nước của quý ngài cho thấy rằng nó có cội rễ trong những giá trị được thể hiện trong văn hóa, ngôn ngữ và truyền thống của dân tộc. Điều này đưa đất nước của quý ngài hoàn toàn và theo một cách rất đặc biệt vào trong nền tảng gốc của văn minh Châu Âu; đồng thời, cũng như vị trí địa lý của đất nước của quý ngài, Georgia là một chiếc cầu nối tự nhiên vĩ đại giữa Châu Âu và Châu Á, một đường liên kết tạo điều kiện thuận lợi cho giao thương và quan hệ giữa các dân tộc. Qua nhiều thế kỷ điều này đã tạo sự thuận lợi cho các mối dây về thương mại cũng như đối thoại và trao đổi những ý kiến và kinh nghiệm giữa các dân tộc khác nhau. Như bài quốc ca của dân tộc tuyên xưng một cách tự hào: ‘Biểu tượng của tôi là quê hương của tôi … những rặng núi và thung lũng sáng ngời có Thiên Chúa ở cùng.’ Đất nước là một biểu tượng thể hiện giá trị của nó và dõi theo những đặc thù và lịch sử của nó; những ngọn núi vươn lên tự do trên không trung, vượt ra khỏi những bức tường ngăn cách, tạo cảnh hùng vĩ cho những thung lũng; chúng tạo nét riêng giữa chúng, kết nối chúng, mỗi ngọn có mỗi vẻ riêng biệt mở ra trên bầu trời chung duy nhất, bầu trời che phủ chúng và bảo vệ chúng.”
Ngài tiếp tục trình bày với tổng thống, ngài nói rằng 25 năm đã trôi qua từ sau tuyên bố độc lập của Georgia. “Trong suốt thời gian này khi Georgia giành lại được sự giải phóng hoàn toàn, đất nước đã xây dựng và củng cố vững mạnh thể chế dân chủ và tìm những con đường để bảo đảm sự phát triển chung nhất và đích thực nhất được khả thi. Tất cả những điều này xảy ra không phải không có những hy sinh lớn lao, mà dân tộc đối mặt một cách anh dũng để có thể bảo đảm được lòng khát khao tự do của dân tộc. Tôi hy vọng rằng con đường hòa bình và phát triển sẽ tiến tới với cam kết hợp nhất tất cả mọi thành phần của xã hội, để tạo ra những điều kiện cho sự ổn định, công bằng và tôn trọng luật pháp, từ đó thúc đẩy sự phát triển và những cơ hội lớn hơn cho tất cả.”
“Sự chung sống hòa bình giữa mọi dân tộc và chính phủ trong khu vực là điều kiện hàng đầu và không thể thiếu được cho sự tiến bộ đích thực và dài lâu,” ngài nhấn mạnh. “Việc này đòi hỏi gia tăng lòng kính trọng và quan tâm lẫn nhau, và điều này cũng không bao giờ có thể bỏ qua một bên sự tôn trọng quyền tối cao của mỗi quốc gia trong khuôn khổ luật pháp quốc tế. Để vượt lên những con đường dẫn đến hòa bình dài lâu và hợp tác thực sự, chúng ta phải nhớ lại rằng những nguyên tắc thích hợp cho một tình hữu nghị công bằng và vững bền giữa các nhà nước là nhắm đến việc phục vụ cho việc cùng chung sống đúng thực tế, theo trật tự và hòa bình giữa các dân tộc. Quả thật, có nhiều nơi trên thế giới, dường như có một lối suy nghĩ thống trị làm cản trở việc duy trì những sự khác biệt và bất đồng chính đáng – điều này có thể luôn luôn nảy sinh – trong một bầu khí của sự đối thoại văn minh trong đó lẽ phải, sự ôn hòa và tính trách nhiệm chiếm ưu thế. Đây là tất cả những gì cần thiết nhất trong giai đoạn lịch sử hiện tại, với rất nhiều chủ nghĩa khủng bố bạo lực đang thao túng và bóp méo những nguyên tắc tôn giáo, và nô dịch hóa những nguyên tắc đó thành các mưu đồ thống trị đen tối và cái chết.”
Tuy nhiên, ngài nói thêm, “Chúng ta nên toàn tâm toàn ý dành quyền ưu tiên cho con người trong những hoàn cảnh thực tế của họ và theo đuổi mọi nỗ lực nhằm ngăn cản những sự khác biệt không làm gia tăng bạo lực và có thể gây ra những tai ương kinh hoàng cho con người và cho xã hội. Còn hơn cả tình trạng bị bót lột khi những động cơ biến những bất hòa thành xung đột và xung đột thành thảm kịch không bao giờ kết thúc, những sự khác biệt về sắc tộc, ngôn ngữ, chính trị và tôn giáo có thể và phải tạo cho mọi người một nguồn làm phong phú lẫn nhau vì thiện ích chung. Điều này đòi hỏi mọi người biết sử dụng trọn vẹn giá trị riêng của họ, trên hết tất cả, có khả năng cùng chung sống hòa bình trên quê hương, hay được tự do quay trở lại mảnh đất đó, nếu vì một lý do nào đó họ đã bị bắt buộc phải ra đi. Tôi hy vọng rằng các giới chức dân sự sẽ tiếp tục thể hiện sự quan tâm đến hoàn cảnh của những người này, và rằng họ sẽ hoàn toàn cam kết tìm đến những giải pháp thật sự, bất kể những vấn đề chính trị chưa được giải đáp. Nó cần có sự nhìn xa trông rộng và lòng can đảm để hiểu được sự tốt đẹp đích thực của các dân tộc, và theo đuổi điều tốt đẹp này với lòng quyết tâm và khôn ngoan. Liên quan đến vấn đề này, điều thực sự quan trọng là phải đặt trước mắt chúng ta sự đau khổ của người khác, để tiến tới trên con đường này với sự vững tin, tuy chậm và khó khăn, nó là con đường đam mê và giải thoát, và dẫn chúng ta đến hòa bình.”
“Giáo hội Công giáo, đã có mặt trên đất nước này qua nhiều thế kỷ và đã giữ một nét đặc thù riêng biệt của nó trong sự cam kết thăng tiến con người và trong những công việc bác ái, chia sẻ niềm vui và những quan tâm của người dân Georgia, và quyết tâm đưa ra những đóng góp cho sự thịnh vượng và hòa bình của dân tộc, bằng sự hợp tác tích cực với các giới chức và xã hội dân sự. Lòng khát khao cháy bỏng của tôi là Giáo hội Công giáo có thể tiếp tục đưa ra sự đóng góp thiết thực vào sự phát triển của xã hội Georgia, nhờ vào chứng tá chung của truyền thống Ki-tô giáo kết hiệp chúng ta, sự cam kết của giáo hội với những người thiếu thốn nhất, và sự đối thoại được đổi mới và được củng cố với Giáo hội Chính thống Georgia và những cộng đồng tôn giáo khác trong nước. Nguyện xin Thiên Chúa chúc lành cho Georgia và ban cho đất nước hòa bình và thịnh vượng!”
Chiều nay, trong khu Đại Thượng Phụ Chính thống giáo Georgia, Đức Thánh Cha đã gặp gỡ với Đức Đại thượng phụ Catholicos của Toàn Georgia, Đức Ilia II, và sau đó gặp gỡ với cộng đoàn Assyrian-Can-đê trong nhà thờ Thánh Shemon Bar Sabbae.
Logo của chuyến tông du trong địa hạt Georgia là cây thập tự tượng trưng cho quốc gia, với tay thập tự hơi cong, được đóng khung màu đỏ ở một cạnh, màu cờ của Georgia, và cạnh bên kia là màu vàng, là màu cờ của Vatican.

[Nguồn: zenit]


[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 01/10/2016]



Tân Phát ngôn viên Vatican cảm ơn Đức Thánh Cha về sự kiên nhẫn của ngài

Tân Phát ngôn viên Vatican cảm ơn Đức Thánh Cha về sự kiên nhẫn của ngài

Đức Thánh Cha chào thăm các nhà báo trên chuyến bay giáo hoàng; họp báo sẽ diễn ra trên chuyến bay trở về
30 tháng 9, 2016
Francis with Greg Burke
L'Osservatore Romano
Trên máy bay đưa ngài đến Georgia sáng nay, Đức Thánh Cha Phanxico theo thông lệ đi chào các nhân viên truyền thông tháp tùng ngài trên chuyến bay giáo hoàng, thông báo cho mọi người biết sẽ có họp báo được tổ chức theo thông lệ trên chuyến bay trở về hôm Chủ nhật.
Đức Thánh Cha chào mừng Greg Burke, tân giám đốc của Văn phòng Báo chí Vatican, trên chuyến đi đầu tiên của ông trong vị trí này.
Burke cảm ơn Đức Thánh Cha đặc biệt về “sự sẵn sàng và kiên nhẫn” của ngài.
“Có ngày chúng con nhìn thấy cha chào tới 400 nhà báo, từng người từng người một … Một sự kiên nhẫn vĩ đại! Tuy nhiên, hôm nay chúng con hy vọng chúng con sẽ không đưa lòng kiên nhẫn của ngài ra thử thách nữa.”
Đức Thánh Cha, sẽ tròn 80 tuổi vào tháng 12, cho biết sự an tâm của ngài vì chuyến đi sẽ không quá dài. “Chuyến đi này sẽ ngắn thôi, tạ ơn Chúa: 3 ngày nữa chúng ta sẽ trở về,” ngài nói, trước khi đi chào riêng từng nhà báo.

[Nguồn:  zenit]


[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 01/10/2016]



Đức Thánh Cha gửi điện tín trên đường đến Georgia

Đức Thánh Cha gửi điện tín trên đường đến Georgia

Dâng lời cầu nguyện của ngài cho các dân tộc, khẩn cầu Thiên Chúa ban phúc lành hòa bình, thịnh vượng
30 tháng 9, 2016
Pope Francis on the Alitalia plane
PHOTO.VA - OSSERVATORE ROMANO
Dưới đây là văn bản các điện tín của Đức Thánh Cha Phanxico gửi những người đứng đầu chính phủ các quốc gia mà máy bay của ngài bay qua sáng nay từ Roma đến Georgia cho chuyến Tông du thứ 16 của ngài ra nước ngoài, 30 tháng 9 - 2 tháng 10.
Chuyến Tông du này đánh dấu chặng thứ hai của chuyến viếng thăm mở rộng đến vùng Caucasus, mà, vào tháng 6, Đức Thánh Cha đã đến Armenia. Chuyến bay, chở Đức Thánh Cha (Alitalia A321), cất cánh từ Sân bay Quốc tế Fiumicino của Roma khoảng 9.15 sáng hôm nay và hạ cánh tại Sân bay quốc tế Tiblisi lúc 2:55 chiều (12:55 chiều giờ Roma), sau chuyến bay kéo dài gần 4 giờ:
***
Ý
Kính gửi Ngài Sergio Mattarella cao quý
Tổng thống Cộng hòa Ý
Phủ Quirinale
00187 Roma
Hiện tại tôi đang chuẩn bị thực hiện chuyến Tông du đến Georgia và Azerbaijan, để thúc đẩy sự gặp gỡ và đối thoại giữa những nền văn hóa và tôn giáo khác nhau, để làm vững mạnh thêm con đường tiến đến hiệp nhất Ki-tô giáo và để khẳng định với cộng đoàn Công giáo trong đức tin, tôi rất hân hạnh được gửi đến ngài, thưa ngài Tổng thống, và toàn dân tộc Ý lời chào thăm nồng nhiệt của tôi, cùng với lời chúc chân tình cho sự tiến bộ tinh thần, dân sự và xã hội của đất nước Ý thân yêu.
Franciscus PP
[Văn bản chính: Tiếng Ý] [Bản dịch tiếng Anh của  ZENIT]

Croatia
KÍNH GỬI BÀ KOLINDA GRABAR-KITAROVIĆ
TỔNG THỐNG CỘNG HÒA CROATIA
ZAGREB
KHI TÔI ĐI VÀO KHÔNG PHẬN CỦA CROATIA TRÊN ĐƯỜNG ĐẾN GEORGIA VÀ AZERBAIJAN CHO CHUYẾN TÔNG DU, TÔI XIN GỬI NHỮNG LỜI CHÚC TỐT ĐẸP NHẤT ĐẾN BÀ TỔNG THỐNG VÀ MỌI CÔNG DÂN CỦA BÀ. TÔI NGUYỆN XIN THIÊN CHÚA TOÀN NĂNG BAN MUÔN ƠN LÀNH CHO TOÀN DÂN TỘC CỦA BÀ.
FRANCISCUS PP.

Bosnia-Herzegovina
KÍNH GỬI NGÀI BAKIR IZETBEGOVIĆ
CHỦ TỊCH BOSNIA VÀ HERZEGOVINA
SARAJEVO
KHI BAY QUA BẦU TRỜI BOSNIA VÀ HERZEGOVINA TRÊN CHUYẾN TÔNG DU CỦA TÔI ĐẾN GEORGIA VÀ AZERBAIJAN, TÔI XIN GỬI ĐẾN NGÀI CHỦ TỊCH VÀ MỌI CÔNG DÂN CỦA NGÀI NHỮNG LỜI CHÚC TỐT ĐẸP NHẤT, CÙNG VỚI NHỮNG KỶ NIỆM CỦA CHUYẾN VIẾNG THĂM CỦA TÔI ĐÃ ĐẾN ĐẤT NƯỚC CỦA NGÀI, TÔI NGUYỆN XIN THIÊN CHÚA TOÀN NĂNG BAN NHIỀU PHÚC LÀNH CHO NGÀI.
FRANCISCUS PP.

Montenegro
KÍNH GỬI NGÀI FILIP VUJANOVIĆ
TỔNG THỐNG MONTENEGRO
PODGORICA
KHI ĐANG BAY NGANG MONTENEGRO TRÊN CHUYẾN TÔNG DU CỦA TÔI ĐẾN GEORGIA VÀ AZERBAIJAN, TÔI XIN GỬI NHỮNG LỜI CHÀO THĂM NỒNG HẬU ĐẾN NGÀI TỔNG THỐNG VÀ MỌI CÔNG DÂN CỦA NGÀI. TÔI XIN CẦU NGUYỆN VÀ KHẨN CẦU CHO DÂN TỘC ĐƯỢC NHIỀU ƠN LÀNH THƯỢNG GIỚI.
FRANCISCUS PP.

Serbia
KÍNH GỬI NGÀI  TOMISLAV NIKOLIĆ
TỔNG THỐNG CỘNG HÒA SERBIA
BELGRADE
KHI ĐI VÀO KHÔNG PHẬN SERBIA TRÊN CHUYẾN ĐI CỦA TÔI ĐẾN  GEORGIA VÀ AZERBAIJAN CHO CHUYẾN THĂM MỤC VỤ, TÔI XIN GỬI NHỮNG LỜI CHÚC TỐT ĐẸP NHẤT ĐẾN NGÀI VÀ TOÀN THỂ NGƯỜI DÂN CỦA NGÀI CÙNG VỚI NHỮNG LỜI CẦU NGUYỆN CỦA TÔI, TÔI KHẨN XIN CHO DÂN TỘC ĐƯỢC NHIỀU ƠN LÀNH THƯỢNG GIỚI
FRANCISCUS PP.

Bulgaria
KÍNH GỬI NGÀI ROSEN PLEVNELIEV
TỔNG THỐNG CỘNG HÒA BULGARIA
SOFIA
KHI TÔI BAY TRÊN BẦU TRỜI BULGARIA TRÊN ĐƯỜNG TỚI CHUYẾN THĂM MỤC VỤ CỦA TÔI ĐẾN GEORGIA VÀ AZERBAIJAN, TÔI XIN GỬI NHỮNG LỜI CHÀO THĂM NỒNG HẬU ĐẾN NGÀI TỔNG THỐNG VÀ NHỮNG CÔNG DÂN CỦA NGÀI. NGUYỆN XIN MUÔN ƠN LÀNH ĐỔ XUỐNG CHO QUÝ VỊ, TÔI XIN DÂNG LỜI CẦU NGUYỆN CHO DÂN TỘC.
FRANCISCUS PP.

Thổ Nhĩ Kỳ
KÍNH GỬI NGÀI RECEP TAYYIP ERDOĞAN
TỔNG THỐNG CỘNG HÒA THỔ NHĨ KỲ
ANKARA
KHI TÔI BAY TRÊN THỔ NHĨ KỲ TỚI CHUYẾN THĂM MỤC VỤ CỦA TÔI ĐẾN GEORGIA VÀ AZERBAIJAN, TÔI XIN GỬI NHỮNG LỜI CHÀO THĂM NỒNG HẬU ĐẾN NGÀI TỔNG THỐNG VÀ MỌI NGƯỜI CÔNG DÂN CỦA NGÀI, CÙNG VỚI NHỮNG KỶ NIỆM VỀ CHUYẾN VIẾNG THĂM CỦA TÔI ĐẾN ĐẤT NƯỚC. TÔI XIN DÂNG LỜI CẦU NGUYỆN CHO NGÀI VÀ KHẨN CẦU MUÔN ƠN LÀNH CHO NGÀI VÀ DÂN TỘC.
FRANCISCUS PP.
[Văn bản chính: Tiếng Anh] Điện tín do Vatican cung cấp]




[Nguồn:  zenit]


[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 01/10/2016]



Đức Thánh Cha cầu nguyện tại Santa Maria Maggiore trước khi khởi hành đi Georgia

Đức Thánh Cha cầu nguyện tại Santa Maria Maggiore trước khi khởi hành đi Georgia

Đức Phanxico Vương cung Thánh đường Maria của Roma để cầu xin sự Bảo trợ của Mẹ Maria cho chuyến Tông du thứ 16 ra nước ngoài của ngài đến Georgia và Azerbaijan
30 tháng 9, 2016
pope francis
Đức Thánh Cha tại Santa Maria Maggiore - © PHOTO.VA - OSSERVATORE ROMANO
Sáng nay, Đức Thánh Cha Phanxico đã đến Vương cung Thánh đường Santa Maria Maggiore để cầu nguyện cho sự thành công của chuyến Tông du thứ 16 của ngài đến các quốc gia Georgia và Azerbaijan, 30 tháng 9 - 2 tháng 10. Đức Thánh Cha hầu như luôn luôn đến Vương cung Thánh đường Maria của Roma để cầu xin sự Bảo trợ của Mẹ Maria và sự can thiệp của Mẹ trước và sau các chuyến đi của ngài.
Theo Văn phòng Báo chí Tòa Thánh, Đức Thánh Cha cầu nguyện trước linh ảnh cổ xưa của Mẹ Maria, Salus Populi Romani, và khẩn xin sự Bảo trợ của Mẹ Maria Đồng trinh cho các chuyến đi của ngài và cho dân tộc mà ngài sẽ đến thăm trong 2 quốc gia vào cuối tuần này.
Sau Vương cung Thánh đường, Đức Thánh Cha Phanxico, đoàn tháp tùng của ngài, và các nhà báo sẽ lên máy bay Alitalia tại sân bay Fiumicino của Roma,và Đức Thánh Cha đã khởi đầu ngày thứ nhất của ngài ở Georgia.

[Nguồn: zenit]


[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 01/10/2016]



Chương trình của Đức Thánh Cha đến Georgia, Azerbaijan

Chương trình của Đức Thánh Cha đến Georgia, Azerbaijan

Trong suốt chuyến Tông du cuối tuần này, Đức Phanxico sẽ gặp gỡ Giáo chủ Hồi giáo của các quốc gia Hồi giáo vùng Caucasus tại Đền thờ Hồi giáo “Heydar Aliyev”
30 tháng 9, 2016
pope francis
Đức Thánh Cha Phanxico đã bắt đầu chuyến viếng thăm đến Georgia và Azerbaijan. Dưới đây là chương trình của Vatican cung cấp, chi tiết chuyến tông du của Đức Thánh Cha Phanxico đến Georgia và Azerbaijan, 30 tháng 9 – 2 tháng 10. Văn phòng Báo chí Tòa thánh công bố hôm nay:
***
Thứ Sáu, 30 tháng 9, 2016
09:00
Khởi hành từ sân bay Fiumicino của Roma đến Tbilisi

15:00
Đến Sân bay Quốc tế Tbilisi
Nghi thức Chào đón

15:30
Thăm ngoại giao Tổng thống Cộng hòa tại Phủ Tổng thống

16:00
Gặp gỡ các Giới chức, Tổ chức dân sự và Ngoại giao đoàn trong sân của Phủ Tổng thống

16:40
Gặp gỡ Đức Đại thượng phụ Ilia II, Giáo chủ Catholicos và Thượng phụ của Toàn thể Georgia tại Lâu đài Thượng phụ

18:00
Gặp gỡ Cộng đoàn Assyrian-Chaldean tại Nhà thờ Công giáo Thánh Simon Bar Sabbae theo nghi lễ Can-đê

Thứ Bảy, 1 tháng 10, 2016
10:00
Dâng Thánh lễ tại Sân vận động M. Meskhi

15:45
Gặp gỡ các linh mục, tu sĩ nam nữ, chủng sinh và các Ban Hành giáo họp mặt trong Nhà thờ Đức Mẹ Lên Trời

17:00
Gặp gỡ những người hỗ trợ và điều hành Công việc Bác ái của Nhà thờ trước Trung tâm Hỗ trợ của dòng Ca-mê-lô

18:15
Viếng thăm Nhà thờ Thượng phụ Svietyskhoveli ở Mskheta

Chủ nhật, 2 tháng 10, 2016
07:55
Nghi thức tạm biệt tại Sân bay Quốc tế Tbilisi

08:10
Khởi hành bằng máy bay đến Baku

09:30
Đến Sân bay Quốc tế “Heydar Aliyev” của Baku


Nghi thức Chào đón

10:30
Thánh lễ tại nhà thờ Vô nhiễm trong Trung tâm Sa-lê-diêng ở Baku

12:45
Dùng bữa trưa với Cộng đoàn Sa-lê-diêng và Đoàn của Đức Thánh Cha

15:30
Nghi thức Chào đón Ngoại giao trong Quảng trường của Phủ Tổng thống Ganjlik


Thăm ngoại giao Tổng thống Cộng hòa tại Phủ tổng thống Ganjlik

16:30
Thăm Đài tưởng niệm những người bị giết vì nền Độc lập

17:00
Gặp gỡ các giới chức tại Trung tâm “Heydar Aliyev”

17:45
Gặp riêng Giáo chủ của các nước Hồi giáo vùng Caucasus tại Đền thờ Hồi giáo “Heydar Aliyev”

18:00
Gặp gỡ liên tôn với Giáo chủ Hồi giáo và Đại diện của các Cộng đồng Tôn giáo khác của đất nước

19:00
Nghi thức tạm biệt tại Sân bay Baku

19:15
Khởi hành máy bay về Roma/Ciampino

22:00
Đền Sân bay Roma/Ciampino Airport

_____________________
Múi giờ
Roma: +2h UTC
Tbilisi: +4h UTC
Baku: +4h UTC

[Nguồn:  zenit]

[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 01/10/2016]