Thứ Năm, 22 tháng 12, 2016

Diễn từ của Đức Thánh Cha với Hội Giới Trẻ Công Giáo Hành Động

Diễn từ của Đức Thánh Cha với Hội Giới Trẻ Công Giáo Hành Động

“Niềm vui này sẽ được chia sẻ với tất cả mọi người — và đây là nhiệm vụ — với ông bà”
19 tháng 12, 2016
Diễn từ của Đức Thánh Cha với Hội Giới Trẻ Công Giáo Hành Động
© Copyright - Libreria Editrice Vaticana
Hôm nay Đức Thánh Cha Phanxico đã tiếp kiến một đoàn đại diện nhóm Giới Trẻ Công Giáo Hành Động của Ý đến chúc Giáng sinh.
Dưới đây là bản dịch diễn từ của Đức Thánh Cha Phanxico cho giới trẻ.
* * *
Chào chúng con, các bạn trẻ!
Giáng sinh đang đến gần và cha rất hạnh phúc được gặp chúng con trong thời gian vui mừng này là thời gian chúng ta trao cho nhau những lời chúc tốt đẹp. Cha cảm ơn chúng con đến thăm và cha hân hoan chào đón chúng con. Chúng con đến từ nhiều giáo phận khác nhau, đại diện cho nhóm Giới Trẻ Công Giáo Hành Động. Qua chúng con cha xin gửi lời chúc mừng và những lời chúc Giáng sinh hạnh phúc đến với toàn gia đình Giới Trẻ Công Giáo Hành Động.
Sự loan báo của Thiên Thần cho các mục đồng sẽ lại vang lên trong Giáng sinh này: “Anh em đừng sợ. Này tôi báo cho anh em một tin mừng trọng đại, cũng là tin mừng cho toàn dân: Hôm nay, một Đấng Cứu Độ đã sinh ra cho anh em trong thành vua Đa-vít, Người là Đấng Ki-tô Đức Chúa” (Lc 2:10-11). Giáng sinh của Giê-su được loan báo là một “tin mừng trọng đại” – và con [ngài quay sang một trong các bạn trẻ nam] con có nhớ điều này không, một “tin vui trọng đại”? — bắt đầu từ sự khám phá ra rằng Thiên Chúa yêu chúng ta và, qua sự giáng sinh của Chúa Giê-su, đã làm cho Ngài trở nên gần gũi với chúng ta và cứu thoát chúng ta; chúng ta được Thiên Chúa yêu. Thật là một điều tuyệt vời! Khi chúng ta hơi buồn, khi mọi việc dường như diễn ra không như mong đợi, khi một bạn trai hay một bạn gái làm chúng ta phật lòng – hay, cũng như vậy, chúng ta tự làm chúng ta phật lòng! – chúng ta hãy suy nghĩ: “Thiên Chúa yêu tôi; Thiên Chúa không bỏ tôi.” Đúng, chúng con, Cha của chúng ta luôn trung tín với chúng ta và không bao giờ dừng bước đi theo chúng ta khi chúng ta có phần nào đi trệch hướng. Vì thế, trong tâm hồn của một người Ki-tô hữu luôn có niềm vui, luôn luôn!
Và niềm vui này được nhân lên nhiều lần bằng cách chia sẻ nó! Niềm vui được đón nhận như một hồng ân kêu gọi làm chứng tá nơi mọi mối quan hệ của chúng ta: trong gia đình, tại trường học, trong giáo xứ, khắp nơi. Về việc này chúng con thuộc nhóm Công Giáo Hành Động được trợ giúp bởi hành trình huấn luyện của chúng con, mà năm nay có khẩu hiệu “CIRCOndati di GIOIA” [“Niềm vui muôn nơi].” Phép ẩn dụ chỉ về gánh xiếc này [tiếng Ý] gợi nhiều suy nghĩ; đó là một trải nghiệm của tình huynh đệ, của niềm vui và của cuộc sống “nay đây mai đó.” Hình ảnh gánh xiếc có thể giúp chúng con cảm nhận rằng cộng đoàn Ki-tô hữu và tập thể mà chúng con đang ở trong đó là một thực tại thừa sai, di chuyển từ quốc gia này sang quốc gia khác, từ con phố này sang con phố khác, “CIRCOndando” [niềm vui muôn nơi] là những người chúng con gặp mỗi ngày. Bằng cách công bố cho mọi người tình yêu và lòng nhân hậu của Chúa Giê-su, chúng con trở thành những tông đồ của niềm vui của Tin mừng. Và niềm vui có sức lan tỏa! Có đúng niềm vui có sức lan tỏa không? Chúng con đồng ý không? [Các em trả lời: “Có!”] Hãy mang lấy niềm vui!
Cha muốn cho chúng con một công việc. Niềm vui lan tỏa này phải được chia sẻ với tất cả mọi người, nhưng phải bằng một cách nào đó thật đặc biệt — và đây là công việc — với ông bà. Hãy nghĩ thật kỹ về điều này: niềm vui này được chia sẻ với mọi người, nhưng phải theo một cách rất đặc biệt đối với ông bà. Hãy thường xuyên nói chuyện với ông bà; ông bà cũng có niềm vui lan tỏa này. Hãy hỏi ông bà thật nhiều điều, hãy lắng nghe ông bà, họ có ký ức về lịch sử, kinh nghiệm sống, và đây sẽ là một món quà lớn cho các con và nó sẽ giúp các con trên hành trình. Ông bà cũng cần lắng nghe chúng con, ông bà cũng cần chúng con; họ cần phải lắng nghe chúng con, để hiểu được khát vọng của chúng con, những hy vọng của chúng con. Hãy chú ý đến công việc này: nói chuyện với ông bà của chúng con, lắng nghe ông bà. Người lớn tuổi có sự khôn ngoan của cuộc sống. Để không quên, chúng ta hãy lặp lại công việc: nói chuyện với ông bà, lắng nghe ông bà. Nào các con, tất cả! [tất cả các em cùng lặp lại: “nói chuyện với ông bà, lắng nghe ông bà”] Nhưng yếu quá! Lớn hơn một chút nữa nào! [Các em lặp lại: “nói chuyện với ông bà, lắng nghe ông bài”] Vậy thì, năm tới cha sẽ hỏi chúng con về việc này, về những gì chúng con đã làm …
Cam kết của chúng con với hòa bình cũng có sức lây lan. Cũng năm nay, các con muốn kết nối cụm từ “hòa bình” với cụm từ “hiệp nhất,” với một sáng kiến liên quan đến những tình trạng hiện tại về hoàn cảnh khó khăn của vùng láng giềng Naples. Đó là một dấu hiệu tốt, nó cho biết cách chúng con muốn công bố dung nhan của Thiên Chúa là tình yêu. Nguyện xin Thiên Chúa chúc lành cho dự án tốt lành của chúng con!
Cha thấy rằng những giáo viên, những người hỗ trợ các con và những nhà lãnh đạo quốc gia của hội Công giáo Hành động của Ý đang đồng hành cùng chúng con. Cha xin gửi lời chào nồng hậu đến họ và cảm ơn họ về cam kết mà họ cống hiến bản thân cho công việc giáo dục Ki-tô giáo. Cha chúc các con từ tận sâu thẳm tâm hồn một Giáng sinh hạnh phúc và thánh thiện – đến tất cả chúng con. Cha xin gửi lời lời chào này đến gia đình của chúng con và đến toàn Hiệp hội trong mọi giáo phận ở Ý. Nguyện xin Thiên Chúa chúc lành cho chúng con và Đức Mẹ bảo trợ chúng con. Và, đừng quên cầu nguyện cho cha.
Công việc phải làm là nói chuyện với ông bà và lắng nghe ông bà, đúng không? Nhưng cha chẳng muốn kết thúc buổi gặp gỡ này mà không nhớ về một người ông, người ông đã qua đời, người ông mà Thiên Chúa đã gọi về: Don Mansueto  [Đức ông Mansueto Bianchi, Tổng quyền của hội Công giáo Hành động của Ý], cha rất quý đức ông. Xin ông, từ trời cao, dạy chúng con biết nói chuyện với ông bà và lắng nghe ông bà. Ông có cái tên rất đẹp: Mansueto, [nghĩa là nhân hậu] một người ông nhân hậu, một người tốt lành, một người ông hiền … Nguyện xin ông dạy chúng con! Và cha mời gọi chúng con đọc kinh Kính mừng cho ông.
[Kính mừng]
Chúc lành
Công việc? [Các em trả lời: “Nói chuyện với ông bà và lắng nghe ông bà”] Và năm tới chúng ta xem lại ...
[Văn bản chính: tiếng Ý]  [Bản dịch (tiếng Anh) của ZENIT] …

[Nguồn: zenit]



[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 20/12/2016]


Tiếp Kiến Chung: Niềm Hy Vọng Đi Vào Thế Giới

Tiếp Kiến Chung: Niềm Hy Vọng Đi Vào Thế Giới

“Với sự đơn sơ, Máng cỏ mang đến niềm hy vọng; từng con người được đắm mình vào trong không khí của niềm hy vọng này”
21 tháng 12, 2016
Tiếp Kiến Chung: Niềm Hy Vọng Đi Vào Thế Giới
© PHOTO.VA - Osservatore Romano
Dưới đây là bản dịch (tiếng Anh) của ZENIT bài giáo huấn của Đức Thánh Cha Phanxico trong buổi tiếp kiến sáng nay trong Sảnh đường Phaolo VI.
__
Anh chị em thân mến, xin chào anh chị em!
Chúng ta vừa bắt đầu một loạt bài giáo lý về chủ đề niềm hy vọng, không gì phù hợp hơn cho Mùa Vọng. Cho đến hôm nay, ngôn sứ I-sai-a đã dẫn đường cho chúng ta. Hôm nay, chỉ còn vài ngày nữa là đến Giáng sinh, cha muốn suy tư đặc biệt thêm về thời điểm, theo một cách nói gọi là, niềm hy vọng đi vào thế giới, bằng sự Nhập Thế của Con Thiên Chúa. Chính ngôn sứ I-sai-a đã loan báo trước sự ra đời của Đấng Mê-xi-a trong một số trích đoạn: “Này đây người thiếu nữ mang thai, sinh hạ con trai, và đặt tên là Em-ma-nu-en” (7:14); và còn nữa “Từ gốc tổ Gie-sê, sẽ đâm ra một nhánh nhỏ, từ cội rễ ấy, sẽ mọc lên một mầm non” (11:1). Ý nghĩa của Giáng sinh rạng ngời lên trong những trích đoạn này: Thiên Chúa thực hiện lời hứa của Người hạ mình thành một người phàm; Người không từ bỏ dân Người, Người hạ mình xuống gần chúng ta đến mức giũ bỏ khỏi mình địa vị Thiên Chúa. Như thế Thiên Chúa biểu lộ sự trung tín của Người và khởi đầu một Vương quốc mới, đưa ra một niềm hy vọng mới cho nhân loại. Và niềm hy vọng này là gì? Sự sống đời đời.
Khi nói về sự hy vọng, nó đề cập đến một vấn đề không nằm trong sức mạnh của con người và không thể nhìn thấy bằng mắt. Quả thật, điều chúng ta hy vọng vượt ra ngoài phạm vi sức mạnh của chúng ta và tầm nhìn của chúng ta. Tuy nhiên, sự hạ sinh của Đức Ki-tô, khởi đầu cho Ơn Cứu Độ, nói với chúng ta về một niềm hy vọng khác, một niềm hy vọng chắc chắn, có thể nhìn thấy được và có thể hiểu được, vì nó được thành lập nơi Thiên Chúa. Người đã đi vào thế giới và ban cho chúng ta sức mạnh để bước đi theo Người: Thiên Chúa đồng hành với chúng ta trong Đức Giê-su và cùng đi với Người tiến đến sự trọn vẹn của cuộc sống, ban cho ta sức mạnh để hiện diện trong một cách thức mới, cho dù có gian khổ. Vì thế, với người Ki-tô hữu, niềm hy vọng có nghĩa là sự chắc chắn trên con đường cùng đi với Đức Ki-tô đến với Chúa Cha, Đấng đang chờ đợi chúng ta. Hy vọng không bao giờ dừng lại, hy vọng luôn trên hành trình và làm chúng ta dấn bước tới. Niềm hy vọng này, mà Trẻ thơ ở Bê-lem tặng ban cho chúng ta, đưa ra một mục tiêu, một đích đến tốt lành cho hiện tại, ơn cứu rỗi cho nhân loại, phúc cho ai biết tín thác vào Thiên Chúa giàu lòng thương xót. Thánh Phaolo đã tóm tắt tất cả bằng một câu nói: “Vì trong niềm hy vọng này chúng ta đã được cứu độ”” (Rm 8:24). Nghĩa là, tiến bước trên con đường này, với niềm hy vọng, chúng ta được cứu độ. Và đến đây, chúng ta có thể tự hỏi mình câu hỏi: Tôi có bước đi trong hy vọng hay tâm hồn tôi đã dừng lại, đã khép cửa lại? Tâm hồn tôi là một ngăn tủ đã đóng lại hay mở ra cho sự hy vọng, sự hy vọng khiến tôi cùng bước đi với Đức Ki-tô, mà không bị cô đơn?
Trong suốt Mùa Vọng, Máng cỏ được chuẩn bị trong các gia đình Ki-tô hữu, theo truyền thống quay trở lại với Thánh Phanxico Assisi. Với sự đơn sơ, Máng cỏ mang đến niềm hy vọng; từng con người được đắm mình vào trong không khí của niềm hy vọng này.
Điều đầu tiên chúng ta phải chú ý là nơi Chúa Giê-su ra đời: Bê-lem. Một khu làng nhỏ thuộc Giu-đê-a nơi vua Đa-vít đã sinh ra hàng ngàn năm trước đó, một người chăn chiên được Thiên Chúa tuyển chọn làm vua dân Israel. Bê-lem không phải là thủ phủ, vì vậy nó được Thiên Chúa Toàn Năng chọn, Người thích hoạt động qua những sự bé nhỏ và những con người khiêm nhường. Tại nơi đó, “con vua Đa-vít” hằng được trông mong đã sinh ra, Đức Giê-su, nơi Ngài sự hy vọng của Thiên Chúa và niềm hy vọng của con người gặp nhau.
Rồi chúng ta trông đến Mẹ Maria, Mẹ của sự hy vọng. Bằng lời “Xin vâng” của Mẹ, Mẹ mở cánh cửa của thế giới của chúng ta đến với Thiên Chúa: tâm hồn thiếu nữ của Mẹ tràn đầy hy vọng, tất cả đều được đức tin soi dọi; và vì thế Thiên Chúa đã chọn Mẹ và Mẹ tin vào Lời của Người. Mẹ, trong suốt chín tháng đã là Con Tàu của Giao ước mới và đời đời, chiêm ngắm Trẻ thơ trong hang đá và nhìn thấy nơi Trẻ thơ tình yêu của Thiên Chúa, Người đến để cứu dân Người và toàn nhân loại.
Bên cạnh Mẹ Maria là Thánh Giu-se, dòng dõi Giê-se và Đa-vít; cả ngài nữa tin vào lời của Thiên sứ và, chiêm ngắm Giê-su trong máng cỏ, ngài suy ngẫm rằng Trẻ thơ đó đến từ Chúa Thánh Thần, và chính Thiên Chúa đã ra lệnh cho ngài đặt tên cho trẻ là “Giê-su.” Tên gọi đó là niềm hy vọng của muôn người, vì qua người con của người phụ nữ, Thiên Chúa sẽ giải thoát nhân loại khỏi cái chết và tội lỗi. Vì vậy, chúng ta hãy chiêm ngắm máng cỏ!
Cũng tại Máng cỏ là các mục đồng, đại diện cho những người khiêm nhường và nghèo khó đang trông đợi Đấng Mê-xi-a, “nguồn an ủi của dân Israel” (Lc 2:25) và “Đấng Cứu thế của Giê-ru-sa-lem” (Lc 2:38). Nơi Trẻ thơ đó họ nhìn thấy sự thực hiện trọn vẹn của lời hứa và họ hy vọng rằng ơn cứu độ của Thiên Chúa cuối cùng sẽ đến với từng người họ. Người nào đặt trọn vẹn niềm tin vào những sự an toàn của riêng bản thân, đặc biệt là vật chất, thì không trông đợi ơn cứu độ của Thiên Chúa. Chúng ta hãy ghi nhớ điều này trong đầu: sự an toàn của chúng ta sẽ không cứu thoát chúng ta; sự an toàn duy nhất cứu thoát chúng ta nằm trong niềm hy vọng vào Thiên Chúa. Người cứu thoát chúng ta vì Người là quyền năng và làm cho chúng ta vững bước trong đời sống với niềm vui, với khát khao làm điều thiện, với khát khao được nên hạnh phúc trong sự trường tồn. Những con người bé nhỏ, những mục đồng, tín thác nơi Chúa, hy vọng nơi Người và vui mừng khi họ nhận ra nơi Trẻ thơ đó dấu chỉ được Thiên sứ loan báo (Lc 2:12).
Và quả thật ca đoàn các Thiên Thần tôn vinh từ trời cao chương trình vĩ đại mà Trẻ thơ sẽ thực hiện: “Vinh danh Thiên Chúa trên trời, bình an dưới thế cho loài người Chúa thương” (Lc 2:14). Niềm hy vọng của người Ki-tô hữu được bày tỏ trong lời ngợi khen và tạ ơn Thiên Chúa, Người đã khởi đầu Vương quốc tình yêu, công bình và bình an.
Anh chị em thân mến, trong những ngày này, khi chiêm ngắm Máng cỏ, chúng ta chuẩn bị tâm hồn cho Sự Giáng sinh của Thiên Chúa. Nó sẽ thực sự là một lễ mừng nếu chúng ta biết đón nhận Giê-su, hạt giống của hy vọng mà Thiên Chúa gieo xuống những luống cày của lịch sử cá nhân và cộng đoàn chúng ta. Mỗi lời “Xin vâng” trước Chúa Giê-su Đấng ngự đến là một hạt giống hy vọng. Chúng ta hãy có sự vững tin và hạt giống hy vọng này, trong tiếng xin vâng này: “Vâng, thưa Chúa Giê-su, Ngài có thể cứu con, Ngài có thể cứu con.” Xin gửi đến tất cả anh chị em một Giáng sinh hạnh phúc tràn đầy hy vọng!
[Văn bản gốc: tiếng Ý]  [Bản dịch (tiếng Anh) của ZENIT]
Tiếng Ý
Trong không khí mừng vui chờ đón Giáng sinh, bây giờ đã khép lại, cha xin chào thân ái các tín hữu nói tiếng Ý. Cha gửi lời chào Hiệp hội Genitori de Stelle, cùng với Đức Giám mục giáo phận Avezzano, Đức ông Pietro Santoro; phái đoàn của thành phố tự trị Bolsena và các thành viên của Hiệp hội làm bánh Roma.
Cha xin chào các hướng đạo sinh với ngọn đuốc của cái nôi của Hang đá Bê-lem; Cộng đoàn Mariana Betania Oasis thuộc Alvito và các sinh viên, đặc biệt là các sinh viên Học viện Capriotti của San Benedetto del Tronto. Cha mời gọi tất cả anh chị em cầu nguyện và cam kết với những công việc thể hiện lòng bác ái để Giáng sinh này là một sự gặp gỡ riêng tư với Thiên Chúa và gợi lên trong chúng ta những quyết tâm cho thiện ích và tình hiệp nhất.
Cuối cùng, một lời chào đặc biệt gửi tới các bạn trẻ, anh chị em bệnh nhân và những đôi uyên ương mới. Các bạn trẻ thân yêu, hãy chuẩn bị tâm hồn cho mầu nhiệm Nhập Thế bằng sự vâng nghe theo đức tin và tính khiêm nhường, noi gương Mẹ Maria. Anh chị em bệnh nhân thân mến, hãy lấy từ Mẹ sức mạnh và lòng hăng hái cho Chúa Giê-su, Người đến giữa chúng ta. Và chào các đôi uyên ương thân ái, hãy chiêm ngắm mẫu gương của Gia đình Thánh Na-za-rét, để thực hành những đức hạnh trong hành trình của cuộc sống gia đình.
[Văn bản gốc: tiếng Ý]  [Bản dịch (tiếng Anh) của ZENIT]
THỈNH CẦU CỦA ĐỨC THÁNH CHA
Trong cuộc gặp gỡ gần đây với ngài Chủ tịch và Phó Chủ tịch Hội đồng Giám mục nước Cộng hòa Dân chủ Congo, một lần nữa tôi tha thiết gửi đến toàn thể người dân Congo lời thỉnh cầu để họ trở thành những kiến trúc sư của hòa giải và hòa bình trong thời khắc mong manh này của lịch sử của họ. Cầu xin cho những người có trách nhiệm về chính trị biết lắng nghe theo tiếng nói của lương tâm, có thể nhìn thấy những sự đau khổ tột cùng của người dân của họ và mang thiện chí trong tâm hồn. Để bảo đảm sự hỗ trợ và tình cảm của tôi đối với dân tộc thân yêu của đất nước này, tôi mời gọi tất cả mọi người hãy để cho mình được soi dẫn bởi ánh sáng của Đấng Cứu thế của nhân loại và tôi cầu xin rằng sự Giáng sinh của Thiên Chúa sẽ mở ra những con đường hy vọng.
[Văn bản gốc: tiếng Ý] [ Bản dịch (tiếng Anh) của ZENIT]

[Nguồn: zenit]



[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 22/12/2016]



Tiếp kiến chung: Đức Thánh Cha được tặng cảnh Hang đá làm bằng bánh

Tiếp kiến chung: Đức Thánh Cha được tặng cảnh Hang đá làm bằng bánh

Pope Francis at the weekly general audience in the Paul VI hall. - ANSA
Đức Thánh Cha Phanxico tại buổi tiếp kiến chung hàng tuần trong Sảnh đường Phaolo VI. - ANSA
21/12/2016 11:26
(Vatican Radio) Trong buổi tiếp kiến chung cuối cùng trước Lễ Giáng Sinh, hôm thứ Tư Đức Thánh Cha Phanxico gặp gỡ đoàn các nhà làm bánh của Roma. Để đánh dấu dịp này họ đã tặng Đức Thánh Cha một bộ tạo hình hang đá máng cỏ bằng bánh do nhà làm bánh nổi tiếng Fabio Albanesi.
Tác phẩm nghệ thuật có thể ăn được này được thực hiện bởi ông Albanesi và sự cộng tác của các nhà làm bánh của Roma, Giancarlo Giambarresi.
Nói về buổi gặp gỡ và món quà, Chủ tịch Hiệp hội các Nhà Làm bánh quốc gia, Davide Trombini nói, "Đó là một sự kiện rất trọng đại cho các nhà làm bánh của Roma trong một thời điểm quan trọng của cuộc sống của thành phố và cả đất nước khi đang phải đối mặt với nhiều vấn đề liên quan đến những khó khăn kinh tế trước mắt và sự chung sống: bằng sáng kiến này các nhà làm bánh muốn khẳng định tầm quan trọng của sự chào đón và hiệp nhất dành cho nhau, đó là thông điệp quan trọng nhất đến với chúng ta từ việc mừng Giáng sinh đang đến gần.”
Tháng Sáu năm nay Hiệp hội đã phân phát bánh cho những khách hành hương trong Quảng trường Thánh Phê-rô như là một phần của những hoạt động mừng Năm Thánh Thương xót.

[Nguồn: radiovaticana]



[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 22/12/2016]