Thứ Tư, 17 tháng 5, 2017

Bài giảng Lễ sáng của Đức Thánh Cha: Bình an nội tâm không bị mất đi giữa những đau khổ

Bài giảng Lễ sáng của Đức Thánh Cha: Bình an nội tâm không bị mất đi giữa những đau khổ

Tại Nhà nguyện Thánh Marta, Đức Phanxico phân tách giữa sự bình an của Chúa Giê-su và ‘Bình an bị ngủ mê’ mà trần gian mong muốn
16 tháng Năm, 2017
Bài giảng Lễ sáng của Đức Thánh Cha: Bình an nội tâm không bị mất đi giữa những đau khổ
L'OSSERVATORE ROMANO
Chỉ Thiên Chúa mới có thể ban cho chúng ta sự bình an giữa những đau khổ. Đây là sự bình an của Người, không phải của thế gian.
Theo Đài Phát thanh Vatican, Đức Thánh Cha Phanxio gửi thông điệp mạnh mẽ này trong bài giảng Lễ sáng tại nhà nguyện Thánh Marta, trong đó cân nhắc đâu là bình an thật sự.
Trong bài giảng, Đức Phanxico suy tư về lời của Chúa Giê-su tại bữa tiệc ly trong Tin mừng của Gio-an: “Thầy để lại bình an cho anh em. Thầy ban cho anh em bình an của thầy.” Đức Phanxico cũng làm nổi bật bài đọc hôm nay trong sách Tông đồ Công vụ nói đến nhiều sự đau khổ mà Phao-lô và Ba-na-ba trải qua trong những chặng đường rao giảng Tin mừng.
“Một sự bình an mà không có thập giá,” Đức Phanxico nhấn mạnh, “không phải là sự bình an của Chúa Giê-su vì chỉ có Người và sự bình an của Người mới cho chúng ta được sự bình an giữa những âu lo phiền muộn.
Đức Thánh Cha nhắc nhở rằng Chúa Giê-su nhấn mạnh sự bình an của Người ban tặng không phải là bình an của thế gian.
Đức Thánh Cha Phanxico phê bình rằng thế gian muốn “sự bình an ngủ mê” để “tránh cho chúng ta không nhìn thấy Thập giá.”
“Sự bình an của thế gian đưa ra cho chúng ta là một sự bình an không có những muộn phiền. Nó tặng cho chúng ta sự bình an giả tạo bị thu gọn thành “sự yên tĩnh.” Ngài nói, “Nó là một sự bình an liên quan đến công việc và sự an toàn của một người, thiếu đủ mọi thứ, [...], một sự yên tĩnh ‘khóa’ mình lại không nhìn vượt ra bên ngoài.”
“Thế gian dạy chúng ta con đường đến với sự bình an ngủ mê: nó làm chúng ta ngủ mê để không nhìn thấy một thực tại khác của cuộc sống: thập giá.”
Vì lý do này, Đức Phanxico nói, Thánh Phao-lô nói rằng chúng ta phải đi vào Nước Trời trên con đường của những đau khổ.
“Nhưng liệu có thể đạt được sự bình an giữa những đau buồn? Đức Phanxico đặt câu hỏi. “Về phía chúng ta, không; chúng ta không thể có bình an mà nó thực ra chỉ là sự yên tĩnh, một bình an về tâm lý, sự bình an của chúng ta, vì những đau buồn vẫn ở đó, có thể là đau đớn, bệnh tật hay cái chết. “Nhưng,” ngài tiếp tục, “bình an mà Chúa Giê-su ban là một ơn sủng: đó là một ơn sủng của Thánh Thần.”
Sự bình an này, ngài nhấn mạnh, vượt qua được những khổ đau và còn vượt xa hơn, và “không thể mua được.”
“Không có thập giá, sự bình an đó không có thật,” ngài nói.
Bình an của Thiên Chúa, Đức Thánh Cha phân tích, là “một ơn sủng giúp chúng ta tiến bước.”
“Bình an của Thiên Chúa là bình an thật sự, nó đi vào thực tại của cuộc sống, nó không chối bỏ cuộc sống; nó là sự sống. Có đau khổ, có những người đau bệnh, có nhiều điều xấu xa, có chiến tranh … nhưng có sự bình an đó trong tâm hồn, nó là một ơn sủng, sẽ không mất đi, nhưng tiến bước mang theo thập giá và sự đau khổ.”
“Bình an mà không có thập giá không phải là sự bình an của Chúa Giê-su: nó là một sự bình an có thể mua được. Nhưng nó không bền vững; nó sẽ đến một hồi kết.”
Đức Thánh Cha Phanxico cầu nguyện cho các tín hữu đạt được ơn sủng có sự bình an nội tâm, là một ơn sủng của Thánh Thần.
“Khi tôi tức giận, tôi đánh mất bình an,” Đức Thánh Cha nói. “Khi con tim của tôi ‘có vấn đề,’ đó là vì tôi không mở lòng ra đón nhận bình an của Chúa Giê-su, vì tôi không thể đón nhận cuộc sống như thực tại của nó, với những thập giá và những đau khổ song hành cùng với nó.”
Tuy nhiên, chúng ta phải có khả năng cầu xin ơn sủng biết xin Chúa ban cho sự bình an của Người, một sự bình an làm cho chúng ta “không thể đánh mất sự bình an trong tâm hồn.”
Thánh Augustine nói, Đức Thánh Cha nhắc lại, ‘Cuộc sống của người Ki-tô hữu là một hành trình giữa những bắt bớ của trần gian và những an ủi của Thiên Chúa.’
Đức Thánh Cha kết luận bằng lời cầu nguyện, “Nguyện xin Thiên Chúa làm cho chúng ta hiểu thấu đáo sự bình an mà Người ban tặng cho chúng ta cùng với Thánh Thần.”

[Nguồn: zenit]

[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 17/05/2017]


Diễn từ của Đức Thánh Cha trước các đội bóng đá Juventus và Lazio của Ý

Diễn từ của Đức Thánh Cha trước các đội bóng đá Juventus và Lazio của Ý

‘Đây là điều tôi cầu mong cho mỗi người trong anh em: là những chứng nhân của sự trung thành, trung thực, hòa hợp và nhân từ’
16 tháng Năm, 2017
Diễn từ của Đức Thánh Cha trước các đội bóng đá Juventus và Lazio của Ý
© PHOTO.VA - Osservatore Romano
Dưới đây là bản dịch (tiếng Anh) của Zenit diễn từ của Đức Thánh Cha Phanxico trước các đội bóng đá của Ý, Juventus và Lazio sẽ đá trong trận chung kết (‘Cup nước Ý’) vào ngày mai:
* * *
Anh em thân mến,
Tôi rất hạnh phúc được gặp anh em trong tối trước trận chung kết của cúp “Coppa Italia.” Tôi xin cảm ơn ông chủ tịch Liên Đoàn Bóng Đá Ý về những lời chào của ông, và tôi chúc mừng cả hai đội, Juventus và Lazio, vì ngoài việc tiến đến trận chung kết, anh em rất được yêu mến bởi những người hâm mộ thể thao. Điều này làm cho anh em phải cam kết hơn nữa làm chứng nhân cho những giá trị đích thực của thể thao.
Vì vậy, tôi mong muốn quay lại thật ngắn gọn với anh em về tầm quan trọng của thể thao trong thời đại của chúng ta. Xét đến tính hấp dẫn và hiệu ứng mà môn bóng đá chuyên nghiệp tác động đến con người, đặc biệt giới trẻ, anh em có một trách nhiệm vô cùng quan trọng. Những nhà “vô địch” dễ dàng trở thành những hình ảnh được nhắc đến để tham khảo. Vì thế, mỗi trận bóng là một bài kiểm tra sự bình tĩnh, sự tự chủ, sự tuân thủ những luật lệ. Một người bằng tính cách của mình có thể đưa ra bằng chứng cho tất cả các giá trị này, trở thành một mẫu gương cho những người hâm mộ. Đây là điều tôi cầu mong cho mỗi người trong anh em: là những chứng nhân của sự trung thành, trung thực, hòa hợp và nhân từ.
Đáng tiếc, đôi khi trên sân có những cảnh bạo lực, làm rối loạn vẻ đẹp đang mở ra của trận đấu và sự thư giãn lành mạnh của người xem. Tôi hy vọng rằng, ở một mức độ mà quyền lực nằm trong tay anh em, anh em luôn luôn có thể giúp cho nỗ lực của thể thao duy trì được tinh thần như vậy, và nhờ vào sự cam kết cá nhân của tất cả mọi người, trở thành một động lực cho sự liên kết giữa những người chơi thể thao và toàn xã hội. Tôi chân thành cảm ơn anh em đến thăm và tôi hy vọng anh em sẽ có một trận bóng thực sự đẹp! Tôi khẩn cầu ơn lành của Chúa cho anh em, cho gia đình và cho những người thân yêu của anh em. Và tôi xin anh em, hãy cầu nguyện cho tôi.
[Văn bản gốc: tiếng Ý] [Bản dịch (tiếng Anh) của Zenit, Virginia M. Forrester]

[Nguồn: zenit]

[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 17/05/2017]